Fala aeee Karina! Ja te disse pessoalmente, e vou tambem deixar escrito aqui! Eu gostei muuuuuito do seu blg! Particularmente, gostei da parte japonesa! 本当におもしろいよー!日本語もうまいし!Vc vai escrever um livro mermo???
日本のファンです。ブラジルから来ました。よろしくお願いします! Jornalista, mineira de Belo Horizonte, fã do Mario Prata, sonha vender mais livros do que ele. Para isso, sei que preciso começar a escrever. E a idéia é que este blog seja a minha escola. Será que levo jeito?
11 Comments:
Vou seguir o conselho que deram a maira e comentar só as fotos. A de baixo me deu um "arrupiu nas estranahas"... hora do almoco!
お姉さん!今日は京都弁(べん)でコメントを書かせてもらいますぅ。ま、カリナさんの日本語にはいくつかまちがいがあるけど、ゆわはりたいことはようわかります。京都弁は他(ほか)の日本の色々な方言(ほうげん)の中でも、上品(じょうひん)に聞こえるらしいどすぅ。言葉は上品かもおへんけど(おへん=しれませんが)京都の人ははらぐろい(はらぐろい=malicioso)てようゆわはりますぅ。笑 多分あても(私も)そんな京都人なんやろうね。そんな京都人には気をつけはりなはい!大爆笑
Adorei! São ótimos os comentários "naninaniga daisuki". haha "Muito Karina"!
Eu também quero fazer tudo que você está dizendo em japonês ... mas aqui em Tóquio é dificil!しょうがないねぇ
いきたいさん、 つぎの 土曜日に すみだのはなびが ありますね。
この ウエブサイトアドレスに きれいなピクチャーが みられます:
http://www.awesomeasia.com/images/sumida-river-fest_1822.jpg
2007年 7月 28日、 土曜日の19時。
いってみて。
やりたいことは多過ぎると思わない?(笑)ERINが言った通り、MUITO KARINA。でも、ものすごく面白かったよ。特に、PSのところ…笑 頑張ってね。
Seu nihongo ta bom demais hein! Nao entendi nada do kanji q escreveu!! hahahaha
Bjo
僕も夏大好き!
毎年どおり、ダイエットとジム始めました!(笑)
漢字はどんどん増えているね! いいこと!!! おめでとう!!!
僕も海に行きたいなあ!!
今年はまだ一回も行ってません・・・。
先週、高原に行って来たよ。
広い野原ときれいな川が流れていて
足元にはきれいな花が咲いていて
とてもいいところでした。
僕も海大好きだけど、浮き輪は使いません。(笑)
日本人の慣習??!!
浮き輪を使うことがってこと??(笑)
そうなのかなあ?
Fala aeee Karina!
Ja te disse pessoalmente, e vou tambem deixar escrito aqui! Eu gostei muuuuuito do seu blg! Particularmente, gostei da parte japonesa! 本当におもしろいよー!日本語もうまいし!Vc vai escrever um livro mermo???
Visitei aqui tmb :D
わたしも海行きたいよ~~☆
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home